티스토리 뷰

영어완전정복

한번에 많은 단어 외우면 머리 아프니까 매일매일~

 


detectable ( 찾아낼 수 있는 )

"

Minimum Detectable Leakage Rate ( 최소 검출 누출량 )

And it is detectable not just in amino acids
그리고 아미노산에서만 감지되는 것이 아닙니다

The Self Detectable Test Vector for Short Circuit Fault Detection
회로의 단락 오류를 검출하기 위한 자기 진단형 테스트 벡터

 


announcer ( 아나운서 )

"

color announcer ( colorcaster )

Sports announcers work in the field of sports journalism
스포츠 아나운서는 스포츠 저널리즘의 분야에서 일을 합니다

There is no doubt that her English is perfect but she also enunciates the Korean words Gangnam and Sinbundang as if she were a news announcer
그녀의 영어 실력이 완벽하다는 데는 의심의 여지가 없지만 마치 뉴스 아나운서처럼 39 강남 39 과 39 신분당 39 이라는 한국어 단어를 또렷이 발음하기도 한다

 


bulb ( 전구 )

"

dim bulb ( 바보 )

He lists I took this decongestant and then I took this nasal spray and then all of a sudden a lightbulb goes off and he says Oh You should never mix this decongestant with this nasal spray Clogs you up every time Here take this one instead He gives us a p
그가 이름을 댑니다 이 완화제를 먹었고 코에 스프레이를 뿌렸어요 그러더니 갑자기 번뜩하며 의사가 말했습니다 오 이 완화제와 코에 뿌리는 스프레이를 함께 쓰면 절대 안 됩니다 매번 코를 막아버려요 대신 여기 이걸 쓰세요 의사가 처방을 해줬습니다

But those old incandescent light bulbs really should have been sold as heaters
하지만 그 오래된 백열 전구는 사실 난방기로 팔려야 했어요

 


trammel ( 속박 )

"

tram2 ( 바른 위치로 조정하다 )

The addition of Trammel also further dispersed players though most migrated to Trammel exclusively
Trammel의 추가는 또한 대부분의 사람들이 Trammel로 독점적으로 이주했지만 더 분산된 플레이어

The Progress in Describing History of Korean Literature Trammel and Reflection of System and Ideology Focusing on Describing History of Modern Literature
특집 한국문학사 서술의 경과 제도와 이념에의 결박과 성찰 현대문학사 서술을 중심으로

 


cinch ( 쉬운 일 )

"

have a cinch on ( 을 꽉 잡다 )

The clothes hinted at the early 1980s in their cocooning shapes often with full backs and sashes cinching the hips
그 옷들은 1980년대 초반에 등과 엉덩이에 새치가 달린 고치 모양으로 암시되었다

Catalytic Enantioselective Fluorination of Keto Phosphonate Catalyzed by Cinchona Alkaloids
신코나 알카로이드를 이용한 Keto Phosphonate의 촉매 비대칭 불소화 반응

 

새삼 느꼇는데 영어는 매일 암기하고 예습 복습해야 잊어먹지 않는거 같아요